D4
8Using the front panel controlsTurn the Select dial left or right to browse through the list of available digital stations. Push the Select dial to ch
18Hjælp og specifikationerSekundære og inaktive stationer(<</>>) Sekundære DAB-tjenesterNogle radiostationer leverer sekundære tjenester e
19Tekniske specifikationerRadio Digital- og FM-radioFrekvenser DAB/DAB+/DMB-R/parametrisk stereodekoder op til 256 kbps, FM-radio 87,5-108 MH
20Korrekt bortskaffelse af produktetDette mærke angiver, at produktet ikke må bortskaffes sammen med det almindelige husholdningsaffald (EU-bestemmels
1Hartelijk dank dat u de Evoke D4 hebt gekozen. Met deze handleiding kunt u de radio snel in gebruik nemen. Bovendien leggen we uit hoe u het beste
2Veiligheidsaanwijzingen1. Lees deze handleiding zorgvuldig door. Alle veiligheids- en gebruiksaanwijzingen moeten gelezen worden voordat dit produc
3Inhoud4 Inleiding4 Bedieningsknoppen voorpaneel5 Aansluitingen aan de achterzijde5 Afstandsbediening7 Aan de slag8 Een ander digitaal radiostatio
4Bedieningsknoppen voorpaneelVolumeknopVolume aanpassen en dempen (zie “Het volume regelen en het geluid dempen” op pagina 6).Voorkeuzestations 1 − 5
5Aansluitingen aan de achterzijdeMini-USB-aansluiting type B, alleen voor upgradesAnaloge stereo-ingang voor iPod, MP3-speler, enz.Aansluiting van 3,5
6Het volume regelen en het geluid dempenDraai aan de knop Volume of druk op de knoppen Volume op de afstandsbediening om het volume te verhogen of te
7• Trek de antenne los en trek deze helemaal uit (stap A en B).• Steek de aansluiting van de meegeleverde netspanningsadapter in het aansluitpunt op
9Using the front panel controls1. When ‘Scrolling text’ information is displayed in either digital or FM radio, push the Select dial to pause the scr
8Met de bedieningsknoppen op het voorpaneelDraai de knop Select naar links of naar rechts om door de lijst met beschikbare digitale stations te blader
9Met de bedieningsknoppen op het voorpaneel1. Wanneer verschuivende teksten (‘Scrolling text’) in digitale of FM-radio worden weergegeven, drukt u o
10 Preset emptyPreset 06Preset 1 storedBBC Radio 6MusicNow playing: No Cars GPreset 10 storedNow: Remember by HatheJazz DR theJazzPreset 10 Preset
11Het instellen van een wekkerDe Evoke heeft twee wekkers die de radio kunnen aanzetten en afstemmen op een digitaal of FM-radiostation of een wektoon
12De sluimertijd van de wekker wijzigen1. Druk op Menu.2. Draai aan de knop Select en druk erop om ‘Clock’ (Klok) te kiezen.3. Draai aan de knop Se
13Digitale radio-instellingenAutomatisch afstemmenU kunt de functie Autotune gebruiken om automatisch naar nieuwe digitale radiostations te zoeken en
14Algemene instellingenDe voorkeurstaal wijzigenU kunt de taal selecteren die uw Evoke voor menu's en opties gebruikt. 1. Druk op Menu.2. Draai
15KlokinstellingenTijd en datum instellenDe tijd en datum worden automatisch door het digitale of FM-radiosignaal op de Evoke ingesteld. Als de tijd/
16Weergave-instellingenDe weergave bijstellenU kunt de helderheid en time-outperiode van de weergave aanpassen voor wanneer de radio is ingeschakeld e
17Met het ChargePAK F1 wordt de Evoke een echt draagbaar apparaat, zodat u in de tuin of op het strand naar uw geliefde programma's kunt luistere
10 Preset emptyPreset 06Preset 1 storedBBC Radio 6MusicNow playing: No Cars GPreset 10 storedNow: Remember by HatheJazz DR theJazzPreset 10 Preset
18Help en specificatiesSecundaire en inactieve stations(<</>>) Secundaire diensten van digitale stationsSommige stations bieden secundaire
19Technische specificatiesRadio Digitale radio en FM-radioFrequenties DAB/DAB+/DMB-R/parametrische stereo-decodering tot maximaal 256 kbps, FM
20Correct afvoeren van dit productDit symbool geef aan dat dit product nergens in de EU met ander huishoudelijk afval mag worden afgevoerd. Om mogelij
PureFriedrich-Ludwig-Jahn-Straße 2-1464589 Stockstadt am [email protected]://support.pure.com/dePure - Vertrieb uber:TELANOR AGU
www.pure.comconnect.pure.comwww.facebook.com/pure105UO
11Setting an alarmEvoke has two alarms which can switch the radio on and tune to a digital or FM radio station or sound an alarm tone.1. Press the 1
12Changing the alarm snooze time1. Press Menu.2. Turn and press the Select dial to choose ‘Clock’.3. Turn and press the Select dial to choose ‘Set s
13Digital radio settingsAutotuneYou can use the autotune function to automatically scan for new digital radio stations and remove inactive ones.Note:
14General settingsChanging your preferred languageYou can select the language that your Evoke uses for menus and options. 1. Press Menu.2. Turn and p
15Clock settingsSetting the time and dateThe time and date on Evoke are automatically set by the FM or digital radio signal. If the time/date does not
16Display settingsAdjusting the displayYou can adjust the brightness and time-out duration of the display for when the unit is switched on and in stan
17ChargePAK makes your Evoke truly portable, so you can enjoy the programmes you love in the garden or at the beach.Because it’s rechargeable, ChargeP
18Help and specificationsSecondary and inactive stations(<</>>) Secondary digital radio servicesSome stations have accompanying secondary
19Technical specificationsRadio Digital and FM radioFrequencies DAB/DAB+/DMB-R/Parametric stereo decode up to 256 kbps, FM radio 87.5-108
20Correct disposal of this productThis marking indicates that this product should not be disposed with other household waste throughout the EU. To pre
1Vielen Dank, dass Sie sich für Evoke D4 entschieden haben. Mit diesem Handbuch ist das Gerät in kürzester Zeit betriebsbereit, und es beschreibt Ihne
2Sicherheitsanweisungen1. Lesen Sie diese Anweisungen. Die Sicherheits- und Bedienungsanweisungen sind zu lesen, bevor das Gerät in Betrieb genommen
3Inhalt4 Einführung4 Bedienelemente an der Vorderseite5 Anschlüsse auf der Rückseite5 Fernbedienung7 Erste Schritte8 Digitalsender wechseln8 UKW-
4Bedienelemente an der VorderseiteLautstärkereglerLautstärkeregelung und Stummschaltung (siehe Seite 6).Speicherplätze 1 − 5+Sie können bis zu 15 vore
5Anschlüsse auf der RückseiteMini-B-USB-Anschluss nur für Software-UpgradesAnaloger Stereo-Eingang für iPod, MP3-Player etc.3,5-mm-Buchse für Stereoko
6Lautstärkeregelung und StummschaltungDrehen Sie den Lautstärkeregler (Volume) oder drücken Sie die Lautstärke-Tasten (Volume) an der Fernbedienung, u
7• Drücken Sie die Antenne aus ihrer Arretierung und ziehen Sie sie vollständig heraus (Schritte A und B).• Stecken Sie den Stecker des mitgeliefert
1Thank you for choosing Evoke D4. This manual will get you up and running in no time and explains how to make the most of Evoke D4’s great features. I
8Bedienelemente an der Vorderseite verwendenDrehen Sie das Wählrad (Select) nach links oder rechts, um durch die Liste der verfügbaren Digitalsender z
9Bedienelemente an der Vorderseite verwenden1. Wenn im Digital- oder UKW-Modus Lauftextinformationen angezeigt werden, können Sie die Anzeige durch D
10 Preset emptyPreset 06Preset 1 storedBBC Radio 6MusicNow playing: No Cars GPreset 10 storedNow: Remember by HatheJazz DR theJazzPreset 10 Preset
11Wecker einstellenEvoke hat zwei Alarme, mit denen das Radio eingeschaltet und ein Digital- oder UKW-Sender oder eine Geräuschkulisse oder ein Alarmt
12Snooze-Dauer des Weckalarms ändern1. Drücken Sie auf Menu.2. Drehen und drücken Sie das Wählrad (Select), um ‘Clock’ (Uhr) auszuwählen.3. Drehen
13Digitalradio-EinstellungenAutotuneSie können die Funktion "Autotune" für einen automatischen Scan nach neuen digitalen Radiosendern verwen
14Allgemeine EinstellungenWechseln der bevorzugten SpracheSie können die Sprache auswählen, die Ihr Evoke für Menüs und Optionen verwendet. 1. Drücke
15Einstellungen der UhrEinstellung von Uhrzeit und DatumUhrzeit und Datum werden bei Evoke automatisch über das UKW- oder Digitalradiosignal eingestel
16AnzeigeeinstellungenDisplay einstellenSowohl die Helligkeit als auch die Zeitabschaltung des Displays lassen sich für den Normal- und den Standby-Be
17Das ChargePAK macht Ihren Evoke wirklich mobil, sodass Sie Ihre Lieblingsprogramme im Garten oder am Strand genießen können.Das ChargePAK ist wieder
2Safety Instructions1. Read these instructions – All the safety and operating instructions should be read before this product is operated.2. Keep
18Hilfe und SpezifikationenSekundärsender / inaktive Sender(<</>>) Sekundäre Digitalradio-DiensteManche Sender bieten sekundäre Dienste mi
19Technische DatenRadio Digital- und UKW-RadioFrequenzen DAB/DAB+/DMB-R/Parametrische Stereo-Dekodierung bis zu 256 kbps, UKW-Radio 87,5-108 M
20Korrekte Entsorgung dieses ProduktsDiese Markierung weist darauf hin, dass dieses Produkt innerhalb der EU nicht zusammen mit anderen Haushaltsabfäl
1Merci d'avoir choisi Evoke D4. L'objectif de ce manuel est de vous permettre de mettre en service votre radio en un rien de temps et de tir
2Instructions de sécurité1. Lisez les présentes instructions: vous devez lire toutes les instructions de sécurité et d'utilisation avant d&apo
3Table des matières4 Introduction4 Commandes de la façade5 Connectique arrière5 Télécommande7 Pour commencer8 Changement de stations radio numériq
4Commandes de la façadeVolumeRéglez le niveau sonore et coupez le son (voir page 6).Présélections 1 − 5+Mémorisez jusqu'à 15stations numériques
5Connectique arrièrePrise USB (type mini-B) pour les mises à niveau uniquementEntrée stéréo analogique pour iPod, lecteur MP3, etc.Prise casque stéréo
6Réglage du volume/mode silenceTournez le bouton Volume ou appuyez sur les boutons Volume de la télécommande pour augmenter ou diminuer le volume. App
7• Détachez l'antenne et déployez-la à fond (étapes A et B).• Insérez la fiche de l'adaptateur secteur dans la prise correspondante à l&ap
3Contents4 Introduction4 Front panel controls5 Rear connectors5 Remote control7 Getting started8 Changing digital radio stations8 Changing FM ra
8Utilisation des commandes de la façadeTournez le bouton Select (Sélectionner) à gauche ou à droite pour explorer les stations numériques parmi celles
9Utilisation des commandes de la façade1. Lorsque vous avez sélectionné l'option «Scrolling text» (Texte défilant) comme type d'informati
10 Preset emptyPreset 06Preset 1 storedBBC Radio 6MusicNow playing: No Cars GPreset 10 storedNow: Remember by HatheJazz DR theJazzPreset 10 Preset
11Paramétrage d'une alarmeEvoke dispose de deux alarmes pouvant allumer la radio et syntoniser sur une station radio numérique ou FM, ou faire re
12Modification du délai avant rappel d'alarme1. Appuyez sur Menu.2. Tournez le bouton Select (Sélectionner) jusqu'à afficher l'option
13Réglage de la radio numériqueSyntonisation automatiqueVous pouvez utiliser la fonction de syntonisation automatique pour rechercher automatiquement
14Réglages générauxModification de la langue d'interfaceVous pouvez choisir la langue d'affichage des menus et options utilisée par votre rad
15Paramètres de l'horlogeRéglage de la date et de l'heureLa date et l'heure de votre Evoke sont automatiquement définies par le signal r
16Paramètres d'affichageParamétrage de l'affichageVous avez la possibilité de régler la luminosité et le délai de temporisation de l'af
17ChargePAK F1 rend votre radio Evoke réellement portative et vous permet de profiter de vos programmes préférés depuis votre jardin ou à la plage.Rech
4Front panel controlsVolume dialAdjust and mute volume (see page 6)Presets 1 − 5+ Store up to 15 digital and 15 FM radio preset stations (see page 10)
18Assistance et caractéristiques techniquesServices annexes et stations inactives(>>/<<) Services de radio numérique annexesCertaines stat
19Caractéristiques techniquesRadio Radio numérique et FMFréquences La stéréo DAB/DAB+/DMB-R/Parametric décode jusqu'à 256kbit/s, radio F
20Comment éliminer ce produitCe marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers au sein de l'UE. L&apos
1Grazie per aver scelto Evoke D4. Il presente manuale vi consentirà di iniziare ad apprendere e diventare operativi in poco tempo e vi spiegherà come
2Istruzioni di sicurezza1. Leggere queste istruzioni – Prima di utilizzare questo prodotto, è necessario leggere tutte le istruzioni di sicurezza e
3Sommario4 Introduzione4 Comandi del pannello anteriore5 Connettori posteriori5 Telecomando7 Per iniziare8 Cambiare le stazioni radio digitali8 C
4Comandi del pannello anterioreManopola VolumePer regolare e azzerare il volume (vedere pagina 6).Preselezioni 1 – 5+ Memorizzare fino a 15 stazioni r
5Connettori posterioriConnettore USB tipo Mini-B solo per aggiornamentiIngresso stereo analogico per iPod, lettore MP3, ecc.Presa cuffie stereo da 3,5
6Regolare e disattivare il volumeRuotare Volume o premere i tasti Volume sul telecomando per alzare o abbassare il volume. Premere Volume per disatti
7• Sganciare l’antenna e allungarla completamente (passaggi A e B).• Inserire il jack del trasformatore fornito in dotazione nella presa della parte
5Rear connectorsMini-B type USB connector for upgrades onlyAnalogue stereo input for iPod, MP3 player, etc3.5 mm stereo headphone socketConnect to sup
8Utilizzando i controlli sul pannello frontaleRuotare la manopola Select verso destra o verso sinistra per ricercare nell’elenco le stazioni digitali
9Utilizzando i controlli sul pannello frontale1. Quando vengono visualizzate informazioni in modalità radio digitale o FM, premere la manopola Select
10 Preset emptyPreset 06Preset 1 storedBBC Radio 6MusicNow playing: No Cars GPreset 10 storedNow: Remember by HatheJazz DR theJazzPreset 10 Preset
11Impostazione di una svegliaEvoke dispone di due sveglie che possono accendere la radio e sintonizzarla su una stazione digitale o FM o attivare un s
12Modifica durata dello snooze1. Premere Menu.2. Ruotare e premere la manopola Select per selezionare ‘Clock’ (Orologio).3. Ruotare e premere la man
13Impostazioni radio digitaleSintonizzazione automaticaÈ possibile utilizzare la funzione di sintonizzazione automatica per cercare automaticamente nu
14Impostazioni generaliModifica della lingua preferitaÈ possibile selezionare la lingua che Evoke utilizza per i menu e le opzioni. 1. Premere Menu.2.
15Impostazioni dell'orologioImpostazione di ora e dataL'ora e la data di Evoke vengono impostate automaticamente tramite il segnale della ra
16Impostazioni del displayRegolazione del displayÈ possibile regolare la luminosità e la durata di cancellazione del display per lo spegnimento dell’u
17ChargePAK offre il vantaggio di rendere portatile Evoke, in modo da poter ascoltare i programmi preferiti in giardino o sulla spiaggia.Essendo ricar
6Adjusting and muting the volumeTurn the Volume dial or press the Volume buttons on the remote to increase or decrease the volume. Press the Volume di
18Guida e specifiche tecnicheStazioni secondarie e inattive(>>/<<) Servizi radio digitali secondariAlcune stazioni radio offrono servizi s
19Caratteristiche tecnicheRadio Radio digitale ed FMFrequenze DAB/DAB+/DMB-R/Decodifica stereo parametrico fino a 256 kbps, radio FM 87.5-108 MH
20Corretto smaltimento del prodottoQuesto simbolo indica che all'interno dell'UE, questo prodotto non può essere gettato via con gli altri r
1Tillykke med din nye Evoke D4. Med denne manual, der beskriver alle funktionerne, kommer du hurtigt og nemt i gang med at bruge Evoke D4. Hvis du har
2Sikkerhedsanvisninger1. Læs disse anvisninger – Alle sikkerheds- og driftsanvisninger skal læses, før produktet tages i brug.2. Gem anvisningerne
3Indhold4 Indledning4 Knapper på frontpanel5 Stik på bagsiden5 Fjernbetjening7 Sådan kommer du i gang8 Skift af DAB-station8 Skift af FM-station9
4Knapper på frontpanelDrejeknap til lydstyrkeJuster og mute lydstyrken (se side 6).Faste stationer 1 - 5+Gem op til 15 DAB- eller FM-stationer som fa
5Stik på bagsidenMini-B USB-stik kun til opgraderingerAnalog stereoindgang til iPod, mp3-afspiller mm.3,5 mm stereohovedtelefonstik.Må kun sluttes til
6Indstilling og muting af lydstyrkenDrej på knappen Volume, eller tryk på knapperne Volume på fjernbetjeningen for at skrue op eller ned for lydstyrke
7• Hægt antennen af, og rul den helt ud (trin A og B).• Indsæt bøsningen på den medfølgende hovedstrømsadapter i indgangsstikket bag på radioen (C).
7• Unclip the aerial and fully extend it (steps A and B).• Insert the jack of the supplied mains adapter into the socket on the rear of the radio (C
8Brug af knapperne på frontpaneletDrej knappen Select mod venstre eller højre for at gennemse listen over tilgængelige DAB-stationer. Tryk på drejekna
9Brug af knapperne på frontpanelet1. Når oplysningen Scrolling text (Rulletekst) vises i DAB- eller FM-radio, trykkes på knappen Select for at holde
10 Preset emptyPreset 06Preset 1 storedBBC Radio 6MusicNow playing: No Cars GPreset 10 storedNow: Remember by HatheJazz DR theJazzPreset 10 Preset
11Indstilling af en alarmEvoke har to alarmer, som kan tænde for radioen og stille ind på en DAB- eller FM-station eller afgive en alarmtone.1. Tryk
12Ændring af alarmens ’snooze-tid’1. Tryk på Menu.2. Drej og tryk på knappen Select for at vælge ‘Clock’.3. Drej og tryk på knappen Select for at v
13Indstillinger for digital radioAutotuneDu kan bruge funktionen Autotune (Automatisk indstilling) til at søge automatisk efter nye digitale radiostat
14Generelle indstillingerÆndring af sprogDu kan vælge det sprog, Evoke anvender til menuer og funktioner. 1. Tryk på Menu.2. Drej og tryk på knappen
15UrindstillingerIndstilling af klokkeslæt og dataKlokkeslættet og datoen på Evoke indstilles automatisk efter FM-radiosignalet eller det digitale rad
16DisplayindstillingerJustering af visningenDu kan justere lysstyrke og timeoutens varighed for displayet, for når enheden er tændt eller på standby.
17ChargePAK gør din Evoke til en ægte bærbar radio, så du kan nyde de programmer, du holder mest af, i haven eller på stranden.Fordi den er genopladel
Comentarios a estos manuales